I am thinking of the snowy owl again;
last night, its shadow moved across the wall.
This doesn’t mean the raptor was actually in here,
I accept these things; like I don’t argue with a scarlet sky
falling into the ocean at night,
or a white cow of a moon bossing the tides around.
A glass of amontillado helps, too.
It’s my fear and my hope—
the thing will haunt someone else’s dark hours.
Tomorrow, it may come back, if the wind is blowing hard.
“I was just so very tired,” he will say,
"after I lost my bearings on a snowbank
these wings became a burden to me.
I will rest on this bureau dresser awhile.
Spare me, I would reply, I’ll take those wings, if you’re tired of them.
Reader, I know you’re thinking: This is all about dead people, isn’t it?
Hi David, I’m so glad to see you. Thanks for all of your thoughtful suggestions, which do make the poem a lot tighter. I’ll give those all a mull over. Good to see yo u!
Trish