Thon boy of ours is one useless hoor.
A heap of turf still to be cut and he’s
leaning against the fence with his two
arms the one length, wanting to know
if his grandfather thinks the sound is
more of a squelch or slap. That wee
shite’s on his last warning. Winter’ll
soon be coming and the fire’ll need to
be burning, and if not sods of peat, it’ll be
his dreamy Joyce and precious Keats.
Irish slang definitions:
“Thon” - that
“Hoor” has a complex history in Irish English. It can be used affectionately or pejoratively, and the specific meaning depends on the context and the speaker’s tone.
No, Niall. I understand that such breaks can give an expectation and fluidity to the next line. There is a viewpoint that the end word on a line is a prime position to give emphasis for verbs/nouns rather than less important words. There is a viewpoint that enjambment flows better without the sense of lines being snapped off; that the continuation to the next line can be a creative surprise rather an obvious run-on with a sort of false drama. Personally, I don’t have an issue with either approach.
Very effective, Niall, as I’ve always admired Seamus Heaney’s poems, this was a treat…the ending falls so well. Seamus’s son, well, I can understand him very well. I like “thon” it seems a compilation of that and yonder. Loved it, Niall.